Глагол.
/aˈkuθaɾ/ (в кастильском испанском) или /aˈkus̬aɾ/ (в латиноамериканском испанском).
Слово "acusar" используется в испанском языке в значении "обвинять" или "упрекать". Оно применяется как в юридическом контексте (например, обвинение в преступлении), так и в повседневной речи (например, упрекать кого-либо за что-то). Частота использования слова "acusar" довольно высокая, и оно встречается как в устной, так и в письменной речи, однако часто используется именно в письменной форме в юридических текстах.
Они решили обвинить подозреваемого в краже.
No deberías acusar sin pruebas.
Ты не должен обвинять без доказательств.
El abogado va a acusar a su cliente de falsedad.
Слово "acusar" также встречается в определенных идиоматических выражениях, которые могут быть полезны для понимания контекста.
Ejemplo: Voy a acusar recibo de tu carta.
Acusar consciencia
Ejemplo: A pesar de su éxito, le acusa consciencia no ayudar a los demás.
Acusar a alguien de algo
Слово "acusar" происходит от латинского "accusare", где "ad-" означает "к", а "causa" — "причина". Это связано с идеей "приведения кого-то к причине" (то есть "обвинению").
Синонимы: - inculpar (обвинять) - reprochar (упрекать)
Антонимы: - absolver (оправдать) - defender (защищать)