Существительное.
/adɑɾɣa/
"Adarga" - это исторический термин, обозначающий тип щита, который использовался в Испании и других испаноязычных регионах в средние века. Этот щит обычно изготавливался из кожи и был известен своей легкостью и маневренностью. "Adarga" часто ассоциируется с испанскими конкистадорами и рыцарями, которые использовали его во время боев и дуэлей. Слово "adarga" используется в письменной речи и исторической литературе, и его употребление может варьироваться в зависимости от контекста.
Адарга была символом мужества в сражениях Средневековья.
Los caballeros llevaban una adarga en su mano derecha durante la lucha.
Рыцари держали адаргу в правой руке во время борьбы.
La adarga se convirtió en un objeto valioso en la historia militar de España.
Хотя "adarga" не является частью большого числа идиоматических выражений в испанском языке, она может использоваться в историческом контексте для описания храбрости и защиты, например:
"Сражаться как рыцарь с его адаргой."
"Defender su honor con la adarga en mano."
"Защищать свою честь с адаргой в руке."
"En tiempos antiguos, la adarga era un símbolo de nobleza."
Слово "adarga" происходит из арабского языка "الدرقة" (al-darqa), что означает "щита" или "броню". Это слово пришло в испанский язык через испанское владение мусульманами и их культурные влияния.
Синонимы: - Escudo (щит) – хотя "escudo" может иметь более широкий смысл, он также может использоваться для обозначения щита, но с различными характеристиками.
Антонимы: - Desprotección (незащищенность) – противоположное состояние, в котором нет защиты, в отличие от "adarga".
Таким образом, "adarga" является важным историческим термином, связанным с военным и культурным наследием испанского языка.