Глагол
[adeˈkwarse]
Слово "adecuarse" в испанском языке означает "приспособиться" или "адаптироваться" к определённым условиям, ситуациям или требованиям. Это слово часто используется в различных контекстах, где говорится о необходимости измениться или подстроиться под что-то. Слово чаще встречается в письменной речи, но также активно употребляется в устной.
Es importante adecuarse a las normas de la empresa.
(Важно приспособиться к правилам компании.)
A veces es difícil adecuarse a un nuevo entorno.
(Иногда трудно адаптироваться к новой обстановке.)
Слово "adecuarse" часто используется в различных идиоматических выражениях, связанных с адаптацией и изменением. Вот несколько примеров:
Necesitas adecuarte a las nuevas circunstancias.
(Ты должен адаптироваться к новым обстоятельствам.)
La clave del éxito es saber adecuarse a los cambios del mercado.
(Ключ к успеху — умение адаптироваться к изменениям на рынке.)
Es esencial adecuarse al ritmo de trabajo del equipo.
(Важно приспособиться к рабочему ритму команды.)
Todos deben adecuarse a la nueva estrategia que se ha implementado.
(Все должны адаптироваться к новой стратегии, которая была внедрена.)
Слово "adecuarse" происходит от латинского "adaequāre", что означает "соответствовать", "приравнивать". Корень "ad-" указывает на направление, а "aequus" означает "равный" или "одинаковый".