Существительное.
[adeˌlan.taˈmien.to]
Слово "adelantamiento" в испанском языке используется для обозначения процесса опережения кого-либо или чего-либо в времени или пространстве, а также в контексте досрочного выполнения определённых действий. Оно может встречаться как в устной, так и в письменной речи, хотя чаще используется в формальных и письменных контекстах, связанных с медициной, военным делом или историей.
El adelantamiento de la fecha de la reunión fue inesperado.
(Опережение по срокам проведения встречи было неожиданным.)
El adelantamiento en el tratamiento del paciente ha mejorado su condición.
(Досрочное выполнение лечения пациента улучшило его состояние.)
Слово "adelantamiento" также может использоваться в различных идиоматических выражениях, касающихся опережения или быстрой реализации чего-либо.
En el contexto militar, el adelantamiento estratégico es crucial para el éxito de la misión.
(В военном контексте стратегическое опережение имеет решающее значение для успеха миссии.)
A menudo se busca el adelantamiento en la innovación tecnológica para mantenerse competitivos.
(Часто стремятся к опережению в технологических инновациях, чтобы сохранять конкурентоспособность.)
El adelantamiento en las decisiones puede prevenir crisis mayores.
(Опережение в принятии решений может предотвратить более крупные кризисы.)
Происходит от глагола "adelantar", который означает "опережать". Корень "ante" (перед) указывает на идею действия гораздо раньше, чем ожидалось.
Синонимы: progreso, anticipación (прогресс, предвосхищение).
Антонимы: retraso (задержка), demora (отсрочка).