Слово "adivinanza" является существительным (существительное) в испанском языке.
Фонетическая транскрипция слова "adivinanza" в Международном фонетическом алфавите (IPA) звучит как: /adiβiˈnanθa/.
На русский "adivinanza" можно перевести как: - загадка - шарада
"Adivinanza" обозначает загадку, которую нужно разгадать, или игру, связанную с отгадыванием. Это слово часто используется в контексте игр или развлечений, а также в образовательных целях. В испанском языке оно достаточно часто встречается как в устной, так и в письменной речи.
¿Puedes resolver esta adivinanza?
Ты можешь разгадать эту загадку?
Las adivinanzas son una forma divertida de aprender.
Загадки - это веселый способ учиться.
Siempre me gustan las adivinanzas en las reuniones familiares.
Мне всегда нравятся загадки на семейных собраниях.
Слово "adivinanza" часто встречается в различных идиоматических выражениях и играх слов, например:
Hacer una adivinanza - устраивать загадку.
Vamos a hacer una adivinanza para divertirnos.
Давай устроим загадку, чтобы развлечься.
La vida es una adivinanza - жизнь – это загадка.
A veces siento que la vida es una adivinanza que nunca se resuelve.
Иногда мне кажется, что жизнь - это загадка, которую никогда не разгадать.
Adivinanzas de la abuela - бабушкины загадки.
Las adivinanzas de la abuela siempre son las más ingeniosas.
Бабушкины загадки всегда самые хитроумные.
Слово "adivinanza" происходит от латинского слова "adivinantia," которое связано с глаголом "adivinare," что означает "угадывать" или "предугадывать." Этот корень указывает на процесс отгадывания или интуитивного понимания.
Синонимы: - enigma (загадка) - acertijo (загадка, ребус)
Антонимы: - respuesta (ответ) - certeza (уверенность)