Глагол.
/admɨnisˈtɾaɾ/
Слово "administrar" в испанском языке используется для обозначения действия управления, руководства или организации процессов, ресурсов или людей. Оно часто встречается в контексте бизнеса, экономики и государственной службы. Частота использования высока, и оно употребляется как в устной, так и в письменной речи, но особенно часто встречается в деловых и юридических текстах.
Es importante administrar bien los recursos financieros de una empresa.
Важно хорошо управлять финансовыми ресурсами компании.
La tarea de administrar el tiempo eficientemente es fundamental para el éxito.
Задача эффективно управлять временем является ключевой для успеха.
Los gerentes deben saber cómo administrar conflictos en el trabajo.
Менеджеры должны уметь управлять конфликтами на работе.
Слово "administrar" также встречается в различных идиоматических выражениях. Ниже приведены некоторые из них с примерами:
Administrar justicia
Se espera que el juez administre justicia de manera imparcial.
Ожидается, что судья будет администрировать правосудие беспристрастно.
Administrar los recursos de manera eficiente
La ONG busca administrar los recursos de manera eficiente para maximizar su impacto.
НКО стремится эффективно управлять ресурсами для максимизации своего влияния.
Administrar el tiempo
Es crucial aprender a administrar el tiempo para ser productivo.
Крайне важно научиться управлять временем, чтобы быть продуктивным.
Слово "administrar" происходит от латинского "administrare", что означает "помогать, управлять". Этот корень в свою очередь состоит из "ad-" (к, при) и "ministrare" (служить), что подчеркивает аспект управления и обслуживания.
Синонимы: - gestionar - manejar - dirigir
Антонимы: - desatender - ignorar - descuidar