"Admitido" – это причастие, образованное от глагола "admitir". В испанском языке причастия могут функционировать как прилагательные.
/ad.miˈti.ðo/
Слово "admitido" в испанском языке используется для обозначения чего-то, что было принято, разрешено или допущено, часто в контексте официальных или формальных ситуаций. Оно довольно универсально и может использоваться как в устной, так и в письменной речи. Частота использования может варьироваться в зависимости от контекста, но в общем, это распространённое слово в официальных и юридических описаниях.
El estudiante fue admitido en la universidad.
(Студент был принят в университет.)
El documento fue admitido para su revisión.
(Документ был принят для проверки.)
No se admitido el uso de teléfonos móviles en la clase.
(Использование мобильных телефонов в классе не допустимо.)
Слово "admitido" часто используется в различных идиоматических выражениях, касающихся признания, допуска или официального одобрения.
Ser admitido en la sociedad es un gran logro.
(Быть принятым в общество – это большое достижение.)
En esta discusión, su opinión no fue admitida.
(В этом обсуждении его мнение не было принято.)
No se admite el uso de palabras ofensivas en este foro.
(Не допускается использование оскорбительных слов в этом форуме.)
Su propuesta fue admitida en la reunión.
(Его предложение было принято на встрече.)
Se admiten sugerencias sobre el proyecto.
(Принимаются предложения по проекту.)
Слово "admitido" происходит от латинского "admittĕre", что означает "пускать внутрь" или "допускать". Префикс "ad-" указывает на движение к чему-то, а корень "mittĕre" означает "пускать" или "отпускать".
Синонимы: - Aceptado (принимаемый) - Consentido (разрешённый)
Антонимы: - Rechazado (отказанный) - Excluido (исключённый)