Глагол.
/adorˈbaɾ/
Слово "adobar" используется в испанском языке для обозначения процесса улучшения или приведения чего-либо в порядок, а также для украшения или коррекции. Это слово может встречаться как в устной, так и в письменной речи, но в техническом или политехническом контексте возможно более частое употребление.
El carpintero necesitaba adobar la mesa antes de entregársela al cliente.
(Плотник должен был поправить стол перед тем, как отдать его клиенту.)
Es importante adobar el terreno antes de sembrar las semillas.
(Важно улучшить землю перед тем, как сажать семена.)
La decoración del salón fue adobada con flores frescas.
(Декорация зала была украшена свежими цветами.)
Слово "adobar" может быть находиться в различных идиоматических выражениях, связанных с улучшением или исправлением чего-то.
Antes de adobar la relación, necesitamos hablar sobre el problema.
(Перед тем, как улучшить отношения, нам нужно поговорить о проблеме.)
No hay que adobar lo que ya está bien como está.
(Не стоит улучшать то, что и так хорошо.)
Para adobar el resultado, se hicieron algunos ajustes.
(Для улучшения результата были произведены некоторые корректировки.)
Слово "adobar" происходит от латинского "adūbāre", что означает "укрывать" или "покрывать". Оно развивалось на протяжении веков, сохраняя идеи улучшения и украшения.
Синонимы: - mejorar (улучшать) - embellecer (украсить)
Антонимы: - empeorar (ухудшать) - desarreglar (приводить в беспорядок)