Глагол.
/adoˈleθeɾ/ (в Испании)
/adoˈleseɾ/ (в Латинской Америке)
Слово "adolecer" в испанском языке используется для обозначения процесса перехода из детства в юность, что связано с физическими и психологическими изменениями. Оно чаще употребляется в письменной форме, хотя и может встречаться в устной речи. Частота использования слова может варьироваться, но оно не так распространено, как более простые синонимы.
Los jóvenes suelen adolecer de inseguridades.
Молодые люди обычно страдают от неуверенности.
Es normal adolecer de problemas durante la adolescencia.
Нормально испытывать проблемы в подростковом возрасте.
A veces, los padres no entienden que sus hijos adolecen.
Иногда родители не понимают, что их дети взрослеют.
Слово "adolecer" не является ключевым компонентом многих идиоматических выражений, но его можно использовать в некоторых конструкциях, которые подчеркивают определенные аспекты етапа взросления или связанных с ним проблем.
Cada vez más adolescentes adolecen de ansiedad.
Все больше подростков страдают от тревоги.
Es común que las personas adolezcan de crisis de identidad.
Обычно людям присущи кризисы идентичности.
Muchos jóvenes adolecen de la presión social.
Многие молодые люди страдают от социального давления.
Слово "adolecer" происходит от латинского "adolescentia", что означает "подростковый возраст" и связано с глаголом "adolescere", что обозначает "расти" или "взрослеть".
Синонимы: - crecer (расти) - madurar (зреющий)
Антонимы: - decrecer (уменьшаться, стареть) - retroceder (отступать)