Глагол.
/ad.o'saɾ/
В испанском языке "adosar" означает предоставление поддержки или обеспечение доступа. Это слово часто употребляется в контексте медицинской, социальной или экономической помощи. Оно используется как в устной, так и в письменной речи, однако может быть более распространено в профессиональных или научных текстах.
Примеры предложений:
1. El gobierno decidió adosar un programa de salud para los ancianos.
Правительство решило обеспечить программу здравоохранения для пожилых людей.
Слово "adosar" может использоваться в различных идиоматических выражениях, особенно в контексте предоставления поддержки или ресурсов.
Примеры предложений:
1. El ministerio de salud busca adosar esfuerzos para combatir la pandemia.
Министерство здравоохранения стремится объединить усилия для борьбы с пандемией.
Los proyectos comunitarios están diseñados para adosar colaboración entre vecinos.
Социальные проекты созданы, чтобы обеспечить сотрудничество между соседями.
Es fundamental adosar a las familias en situaciones de vulnerabilidad.
Крайне важно поддерживать семьи в уязвимых ситуациях.
Слово "adosar" происходит от латинского "ad-ossare", где "ad-" означает "к" или "в", а "ossare" связано с понятием "опираться" или "поддерживать". Это подчеркивает его значение в контексте оказания помощи или поддержки.
Синонимы: - Apoyar (поддерживать) - Sostener (удерживать, поддерживать)
Антонимы: - Abandonar (покидать) - Desatender (игнорировать, не заботиться)
Слово "adosar" имеет значительное место в различных областях, где важна поддержка, особенно в медицине и социальной сфере.