Глагол
/adu'θiɾ/ (в испанском испанском) или /adu'siɾ/ (в большинстве латиноамериканских акцентов)
Слово "aducir" означает приводить доказательства, аргументы или причины для поддержки какой-либо идеи или точки зрения. Это слово используется не только в юридической практике, где важно обосновывать свои требования и доводы, но и в повседневной речи, когда люди хотят убедить других в правильности своей позиции.
Частота использования этого слова довольно высокая в официальных и письменных текстах, в то время как в разговорной речи оно встречается реже, несмотря на то, что его смысл может быть полезен и в устном общении.
El abogado adujo pruebas suficientes para ganar el caso.
(Адвокат привел достаточно доказательств, чтобы выиграть дело.)
El analista adujo razones económicas para justificar la decisión.
(Аналитик привел экономические причины для оправдания решения.)
Слово "aducir" встречается в различных идиоматических выражениях и контекстах, часто связанных с аргументацией и доказательством.
Aducir razones válidas
(Приводить обоснованные причины)
Es importante aducir razones válidas cuando se discute un tema delicado.
(Важно приводить обоснованные причины, когда обсуждается деликатная тема.)
Aducir en defensa propia
(Приводить в собственную защиту)
El sospechoso comenzó a aducir en defensa propia durante el juicio.
(Подозреваемый начал приводить доводы в свою защиту во время суда.)
Aducir argumentos sólidos
(Приводить убедительные аргументы)
Para cambiar de opinión, necesitas aducir argumentos sólidos.
(Чтобы изменить чье-то мнение, нужны убедительные аргументы.)
Слово "aducir" происходит от латинского "adducere", где "ad-" означает "к", а "ducere" — "вести". Таким образом, слово имеет значение "вести к" или "приносить к", что отражает его текущее значение в контексте приведения аргументов или доказательств.
Синонимы: - Presentar (представлять) - Argumentar (аргументировать) - Referir (ссылаться)
Антонимы: - Ocultar (скрывать) - Negar (отказывать) - Desestimar (непринимать)