Существительное.
/aɾ.ðuˈle.ɾi.o/
Слово "adulterio" в испанском языке обозначает нарушение супружеской верности, то есть отношения, которые происходят за пределами законного брака.
Частота использования слова "adulterio" достаточно высокая в формальных и юридических контекстах, таких как законы о разводе, а также в обыденной речи, когда речь идет о семейных отношениях. В письменной речи оно может встречаться чаще, особенно в юридических документах, однако также часто употребляется и в устной.
Адюльтер может быть законной причиной для развода.
Muchas personas consideran el adulterio como una falta grave.
Многие люди считают адюльтер тяжким проступком.
El adulterio a menudo causa mucho sufrimiento emocional.
Слово "adulterio" не является частью множества идиоматических выражений, однако его можно встретить в контексте выражений, связанных с изменой и супружескими отношениями.
"Адюльтер – это грех, который разрушает семьи."
"En su comunidad, el adulterio es muy mal visto."
"В его сообществе адюльтер воспринимается очень отрицательно."
"El adulterio no solo causa dolor, sino que también puede tener consecuencias legales."
"Адюльтер вызывает не только боль, но также может иметь юридические последствия."
"El adulterio fue el tema central de la novela."
Слово "adulterio" происходит от латинского "adulterium", что означает "измена" или "предательство". Оно состоит из префикса "ad-" (к) и "alter" (другой), что подразумевает "изменение" или "отход от верности".
Синонимы: - infidelidad (неверность) - deslealtad (нелояльность)
Антонимы: - fidelidad (верность) - lealtad (лояльность)