Существительное (feminino).
/aðβeɾsiˈðað/
Слово "adversidad" в испанском языке обозначает состояние или ситуацию, в которой человек или группа сталкивается с трудностями или неприятностями. Это слово имеет нейтральный оттенок и может использоваться в различных контекстах, включая личные переживания, социальные обстоятельства или трудности в бизнесе. Частота использования слова "adversidad" средняя, и его можно встретить как в устной, так и в письменной речи.
La adversidad nos enseña a ser más fuertes.
Невзгода учит нас быть сильнее.
A pesar de la adversidad, ella nunca perdió la esperanza.
Несмотря на трудности, она никогда не теряла надежды.
En tiempos de adversidad, la solidaridad es fundamental.
В трудные времена солидарность имеет решающее значение.
Слово "adversidad" часто используется в различных идиоматических выражениях, чтобы подчеркнуть важность преодоления трудностей или достижения успеха в неблагоприятных условиях.
"Superar la adversidad es una señal de fortaleza."
Преодоление невзгод — это признак силы.
"La adversidad forja el carácter."
Невзгода формирует характер.
"Ante la adversidad, se descubre la verdadera amistad."
В условиях трудностей открывается истинная дружба.
"La resiliencia es clave para enfrentar la adversidad."
Устойчивость — ключ к преодолению трудностей.
"La adversidad a menudo trae oportunidades ocultas."
Невзгода часто приносит скрытые возможности.
Слово "adversidad" происходит от латинского "adversitas", что означает "враждебность, противодействие". Корень "adversus" обозначает "напротив, против". Это слово указывает на то, что что-то идет наперекор желаниям или ожиданиям.
Синонимы: - Nefastez (трагедия) - Desventura (несчастье) - Contrariedad (неприятность)
Антонимы: - Fortuna (удача) - Suerte (счастье) - Éxito (успех)
Эти слова помогают подчеркнуть контексты, в которых можно использовать "adversidad", и расширяют значение концепции трудностей в испанском языке.