Прилагательное.
/aˈeɾeo/
Слово "aéreo" в испанском языке относится к чему-то, что связано с воздухом или авиацией. Это может относиться к транспортировке, полетам, а также к различным процессам, происходящим в воздухе. Слово используется как в устной, так и в письменной речи, часто встречается в политехническом контексте, связанном с авиацией или аэронавигацией.
El transporte aéreo es fundamental para la logística moderna.
Воздушный транспорт является основополагающим для современной логистики.
Los drones son una tecnología aérea innovadora.
Дроны — это инновационная воздушная технология.
La fotografía aérea se utiliza en la planificación urbana.
Аэрофотография используется в городском планировании.
Слово "aéreo" используется в различных идиоматических выражениях, связанных с воздухом или авиацией. Вот несколько примеров:
Cargar un vuelo aéreo.
Забронировать воздушный рейс.
Это выражение используется для описания процесса покупки или резервирования места на борту самолета.
Transporte aéreo de mercancías.
Воздушный транспорт грузов.
Относится к перевозке товаров с помощью авиации, что является важным аспектом международной торговли.
Viajar por vía aérea.
Путешествовать воздушным путем.
Часто используется, когда речь идет о поездках, совершаемых самолетом.
Слово "aéreo" происходит от латинского "aereus", что означает "воздушный" или "принадлежащий воздуху". Латинское "aer" переводится как "воздух", что и обуславливает современные значения слова в испанском языке.
Синонимы: - Aeronáutico (авиационный) - Volador (летящий)
Антонимы: - Terrestre (земной) - Marítimo (морской)