Существительное.
/a.eɾoˈna.βe/
Слово "aeronave" в испанском языке обозначает любое летательное средство, способное перемещаться в атмосфере. Это может быть как самолет, так и вертолет или другие виды воздушных судов. Слово используется как в устной, так и в письменной речи, но чаще встречается в техническом и официальном контексте, например, в авиационном законодательстве или инструкциях.
La aeronave despegó a las ocho de la mañana.
(Воздушное судно взлетело в восемь утра.)
Los ingenieros revisaron la aeronave antes del vuelo.
(Инженеры проверили самолет перед полетом.)
La aeronave puede transportar a cientos de pasajeros.
(Самолет может перевозить сотни пассажиров.)
Слово "aeronave" само по себе не является частью широко распространенных идиоматических выражений в испанском языке. Однако, оно может встречаться в специфических фразах и терминах, связанных с авиацией и военной тематикой:
"Aeronave de combate" - означает "боевая авиация".
(Эта aeronave de combate está equipada con tecnología avanzada.)
(Этот боевой самолет оснащен современными технологиями.)
"Aeronave no tripulada" - означает "беспилотное воздушное судно".
(La aeronave no tripulada realizó su misión con éxito.)
(Беспилотное воздушное судно успешно выполнило свою задачу.)
"Aeronave comercial" - означает "коммерческий самолет".
(Los pasajeros abordaron la aeronave comercial en el aeropuerto.)
(Пассажиры сели на коммерческий самолет в аэропорту.)
Слово "aeronave" происходит от греческого "aero", что означает "воздух", и латинского "nave", что переводится как "судно". Таким образом, можно перевести как "судно, которое летает".
Синонимы: - avión (самолет) - aparato (аппарат)
Антонимы: Слово "aeronave" в прямом смысле не имеет антонимов, так как обозначает специфический класс объектов (летательные аппараты). Однако, в контексте транспортных средств можно использовать "vehículo terrestre" (наземное транспортное средство) как косвенное противопоставление.