aferrar - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

aferrar (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Глагол.

Фонетическая транскрипция

/a.feˈrar/

Варианты перевода на Русский

Значение слова

Слово "aferrar" используется в испанском языке для обозначения действия крепко держать или схватить что-либо. Частота использования варьируется в зависимости от контекста, но в целом это слово встречается как в устной, так и в письменной речи. Оно может применяться в различных ситуациях, включая физическое удержание и переносное значение в контексте приверженности к чему-либо.

Примеры предложений

Идиоматические выражения

Слово "aferrar" часто используется в испанских идиомах и выражениях, которые могут передавать дополнительные значения:

Пример: "Se aferra a sus principios éticos sin dudar."
"Он крепко держится за свои этические принципы, не сомневаясь."

Пример: "Después del accidente, ella se aferra a la vida con más fuerza que nunca."
"После аварии она крепко держится за жизнь как никогда ранее."

Пример: "A pesar de los reveses, él se aferra a la esperanza de un futuro mejor."
"Несмотря на неудачи, он крепко держится за надежду на лучшее будущее."

Этимология слова

Слово "aferrar" происходит от латинского "afferrare", где "ad-" (к, за) и "ferrare" (схватить, взять). Таким образом, слово изначально много значило в контексте захвата или нахождения в крепком захвате.

Синонимы и антонимы

Синонимы

Антонимы



22-07-2024