aferrarse - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

aferrarse (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Глагол

Фонетическая транскрипция

/afeˈraɾse/

Варианты перевода на Русский

  1. Цепляться
  2. Удерживаться
  3. Придерживаться

Значение слова

Слово "aferrarse" в испанском языке означает "цепляться" или "упираться" за что-то, как в физическом, так и в переносном смысле. Оно часто указывает на сильное желание сохранить что-то или удержаться за что-то в сложных условиях. Это слово активно используется как в устной, так и в письменной речи, однако оно может встречаться чаще в литературных и формальных контекстах.

Примеры предложений

  1. Los estudiantes se aferran a la esperanza de aprobar el examen.
    Студенты цепляются за надежду сдать экзамен.

  2. En tiempos difíciles, la gente tiende a aferrarse a sus creencias.
    В трудные времена люди склонны придерживаться своих убеждений.

Идиоматические выражения

Слово "aferrarse" также используется в нескольких идиоматических выражениях, что придает ему особый смысл в различных контекстах. Рассмотрим несколько примеров:

  1. Aferrarse a la vida.
    Цепляться за жизнь.
    (Используется для описания стремления бороться за жизнь в сложных условиях.)

  2. Se aferra a sus recuerdos.
    Он(а) цепляется за свои воспоминания.
    (Указывает на то, что человек не может отпустить свои воспоминания и продолжает жить прошлым.)

  3. No es bueno aferrarse a la tristeza.
    Не хорошо цепляться за грусть.
    (Совет не держаться за негативные эмоции.)

  4. Aferrarse a las tradiciones.
    Придерживаться традиций.
    (Означает сохранять и уважать традиционные ценности и обычаи.)

  5. A veces, es mejor aferrarse a la realidad que a ilusiones.
    Иногда лучше держаться реальности, чем иллюзий.
    (Важность принятия действительности вместо надежд на недостижимое.)

Этимология слова

Слово "aferrarse" происходит от латинского "afferrare", что означает "сильно держать" или "прижимать". Оно образовано от приставки "a-" и корня "ferre", который означает "нести".

Синонимы и антонимы

Синонимы: 1. Asirse 2. Sujetarse 3. Afianzarse

Антонимы: 1. Soltar 2. Dejar 3. Liberarse

Это слово имеет богатый смысловой контекст и часто используется в различных сферах, включая повседневное общение и более формальные обстановки.



22-07-2024