aficionar - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

aficionar (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Глагол

Фонетическая транскрипция

/a.fi.θjoˈnaɾ/ (в испанском); /a.fi.ʃiˈnaɾ/ в Латинской Америке

Варианты перевода на Русский

Значение слова

Слово "aficionar" в испанском языке используется для обозначения увлечения или интереса к чему-либо. Это глагол, который часто применяется как синоним термина "увлечься", то есть начать активно интересоваться чем-то или привязаться к какому-либо хобби или деятельности. Данный глагол используется как в устной, так и в письменной речи, однако чаще всего его можно встретить в разговорной практике.

Примеры предложений

  1. Me he aficionado a la fotografía.
    (Я увлекся фотографией.)

  2. Ella se ha aficionado a la lectura de novelas históricas.
    (Она стала фанатом чтения исторических романов.)

  3. Nos hemos aficionado a ver series de televisión.
    (Мы увлеклись просмотром телевизионных сериалов.)

Идиоматические выражения

Хотя слово "aficionar" само по себе не является частью множества устойчивых выражений, его употребление может быть связано с фразами, касающимися увлечения и хобби:

  1. Aficionarse a algo - увлечься чем-то.
  2. Me he aficionado a la jardinería.
    (Я увлекся садоводством.)

  3. Aficionado a (algo) - фанат какого-либо занятия.

  4. Juan es aficionado a la música clásica.
    (Хуан - фанат классической музыки.)

  5. Tener afición por - иметь интерес или увлечение чем-то.

  6. Ella tiene afición por el arte moderno.
    (Она интересуется современным искусством.)

  7. Aficionarse a la buena comida - увлечься хорошей едой.

  8. Con los años, me he aficionado a la buena comida.
    (С годами я увлекся хорошей едой.)

Этимология слова

Слово "aficionar" происходит от латинского "afficīō", что означает "влиять на". В этом контексте оно приобрело значение "влиять на человека так, чтобы он стал любить что-то".

Синонимы и антонимы

Синонимы

Антонимы



23-07-2024