Слово "afine" является прилагательным.
/aˈfine/
В испанском языке "afine" употребляется для описания чего-то тонкого, изящного или изысканного. Это слово может быть использовано как в устной, так и в письменной форме, однако чаще встречается в письменной речи, особенно в литературных или художественных контекстах.
Платье, которое она выбрала, очень тонкое.
Su manera de hablar es afine y agradable.
Ее манера говорить тонкая и приятная.
El arte de este pintor es afine y delicado.
Слово "afine" не является частью многих распространенных идиоматических выражений, однако в контексте может быть использовано в описательных фразах, касающихся изящных или деликатных аспектов различных предметов или действий.
Тонкое восприятие вкусов может лучше оценить ароматы.
La danza de la ballerina es afine y sublime.
Танец балерины тонкий и великолепный.
Necesitas un sentido afine para la música.
Слово "afine" происходит от латинского "finis", что означает "конец" или "предел". В данном случае оно приобрело значение "тонкости" или "изящества".
Синонимы: - delgado (тонкий) - sutil (тонкий, незаметный) - elegante (элегантный)
Антонимы: - grueso (толстый) - tosco (грубый) - vulgar (вульгарный)