Существительное (femenino)
/afiˈnidað/
Слово "afinidad" в испанском языке имеет несколько значений. Оно может использоваться для описания родства или связи между людьми, объектов или концепциями. "Afinidad" указывает на схожесть, совпадение интересов, мнений или характеристик. Частота использования слова довольно высокая как в устной, так и письменной речи.
Hay una afinidad especial entre ellos que no se puede ignorar.
(Между ними есть особая связь, которую нельзя игнорировать.)
La afinidad entre estos dos conceptos es sorprendente.
(Сходство между этими двумя концепциями удивительно.)
Su afinidad por la música clásica la llevó a estudiar en un conservatorio.
(Ее любовь к классической музыке привела ее к учебе в консерватории.)
Слово "afinidad" встречается в различных идиоматических выражениях, указывая на родственные связи или близость между людьми и концепциями.
La afinidad de ideas es fundamental para una buena colaboración.
(Сходство идей важно для хорошего сотрудничества.)
Tienen una afinidad tan fuerte que parecen hermanos.
(У них такая сильная связь, что они кажутся братьями.)
La afinidad que sienten el uno por el otro es evidente.
(Очевидна связь, которую они чувствуют друг к другу.)
A menudo encontramos afinidades sorprendentes entre culturas diferentes.
(Мы часто находим удивительные сходства между разными культурами.)
La afinidad de intereses facilita el diálogo entre ellos.
(Сходство интересов облегчает диалог между ними.)
Слово "afinidad" происходит от латинского "affinitas", что означает "приближенность, родство". Оно образовано от корня "affinis", имеющего значение "близкий" или "соседний".
Синонимы: - conexión (связь) - relación (отношение) - semejanza (сходство)
Антонимы: - divergencia (растворение) - separación (разделение) - indiferencia (безразличие)