afuera - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

afuera (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

"afuera" является наречием в испанском языке.

Фонетическая транскрипция

/aˈfwe.ɾa/

Варианты перевода на Русский

Значение слова

Слово "afuera" используется в испанском языке для обозначения места, находящегося вне какого-либо замкнутого пространства, чаще всего в контексте улицы или открытых пространств. Частота использования этого слова достаточно высокая, как в устной, так и в письменной речи.

Примеры предложений

  1. Está frío afuera.
  2. На улице холодно.

  3. Los niños están jugando afuera.

  4. Дети играют на улице.

  5. ¿Puedes cerrar la ventana? Hace mucho aire afuera.

  6. Можешь закрыть окно? На улице сильно дует.

Идиоматические выражения

Слово "afuera" встречается в различных идиоматических выражениях, что делает его значимой частью разговорного языка.

Примеры идиоматических выражений

  1. Hacer algo afuera de la casa.
  2. Делать что-то на улице.
  3. Пример: Vamos a hacer una barbacoa afuera de la casa.
  4. Давай устроим барбекю на улице.

  5. Echarse afuera.

  6. Уйти на улицу.
  7. Пример: Necesito echarme afuera y respirar aire fresco.
  8. Мне нужно выйти на улицу и подышать свежим воздухом.

  9. Dejar algo afuera.

  10. Оставить что-то снаружи.
  11. Пример: No dejes la comida afuera, porque se puede estropear.
  12. Не оставляй еду на улице, потому что она может испортиться.

Этимология слова

Слово "afuera" происходит от латинского "foris", что означает "на улице" или "снаружи". В процессе эволюции языка это слово получило значение "вне" и "снаружи".

Синонимы и антонимы

Синонимы: - fuera - al aire libre

Антонимы: - adentro (внутри) - dentro (внутренняя часть)



22-07-2024