Слово "afuste" является существительным.
/aˈfuste/
Слово "afuste" используется в испанском языке в основном в политехнических и военных контекстах, однако имеет архаичное значение, что может указывать на его редкое употребление в современном языке. Частота использования слова ниже средней, и оно чаще встречается в письменной речи, особенно в специализированных текстах.
El afuste de la cañón necesita ser revisado antes de la guerra.
(Афусте пушек необходимо проверить перед войной.)
La estructura del afuste asegura la estabilidad del arma en combate.
(Структура пристяжки обеспечивает стабильность оружия в бою.)
Los ingenieros discutieron el diseño del nuevo afuste para mejorar el rendimiento.
(Инженеры обсуждали проект новой пристяжки для улучшения производительности.)
Слово "afuste" не имеет широких идиоматических выражений и распространенных фраз, однако может встречаться в специализированных контекстах, связанных с военным делом или инженерией. Важно отметить, что его использование часто ограничивается узкой профессиональной сферой.
El comandante ordenó que se ajustara el afuste para garantizar que el cañón disparara correctamente.
(Командир приказал отрегулировать пристяжку, чтобы гарантировать правильность выстрела пушки.)
En la industria armamentista, la calidad del afuste es fundamental para la efectividad del dispositivo.
(В отрасли вооружений качество пристяжки имеет решающее значение для эффективности устройства.)
Слово "afuste" происходит от латинского "fustis", что означает "стержень" или "дерево". В контексте военного дела "afuste" относится к опорной части различного вооружения.
Так как слово имеет специализированное значение, антонимы не являются общепринятыми, но можно рассмотреть термины, описывающие отсутствие поддержки, такие как "desestabilizar" (дестабилизировать).