Слово "agencia" является существительным.
Международный фонетический алфавит: [aˈxenθja] (в испанском варьируется в зависимости от акцента, в Чили может звучать немного иначе).
Слово "agencia" в испанском языке обозначает организацию или учреждение, которое выполняет определенные услуги, обычно в области коммерции или рекламы. Это слово используется в различных контекстах, например, в банковском деле, недвижимость, туризме и т. д. Частота использования высока, и оно используется как в устной, так и в письменной речи.
Примеры предложений:
- La agencia de viajes me ayudó a encontrar un buen hotel.
(Агентство путешествий помогло мне найти хороший отель.)
Trabaja en una agencia de publicidad en Santiago.
(Он работает в рекламном агентстве в Сантьяго.)
La agencia gubernamental lanzó un nuevo proyecto para fomentar la economía.
(Государственное агентство запустило новый проект по стимулированию экономики.)
Слово "agencia" также используется в различных идиоматических выражениях. Вот некоторые из них:
Ejemplo: "Estoy en agencia con este proyecto, no sé qué hacer."
(Я в затруднительном положении с этим проектом, не знаю, что делать.)
"Agencia de noticias" — это выражение обозначает новостное агентство.
Слово "agencia" происходит от латинского "agentia", что означает "действие" или "действие, выполняемое каким-либо лицом". Это слово связано с действием или делом, выполненным от имени другого.
Синонимы: - oficina (офис) - empresa (предприятие) - entidad (субъект)
Антонимы: - desagencia (неагентство, организация, отсутствующая как агент)
Таким образом, слово "agencia" является важным в экономическом и юридическом контексте, особенно в Чили, и часто встречается как в устной, так и в письменной речи.