Слово "agitador" является существительным в испанском языке.
/a.xi.taˈðoɾ/
Слово "agitador" может иметь несколько значений в испанском языке, в зависимости от контекста: 1. Агитатор: человек, который побуждает других к действиям, часто в политическом или социальном контексте. 2. Подстрекатель: лицо, которое разжигает эмоции или противоречия среди людей. 3. Перемешиватель: устройство, используемое для смешивания жидкостей или сыпучих материалов.
Частота использования слова "agitador" высока в политических и социальных контекстах. Чаще всего его можно встретить в письменной речи, хотя оно также используется в разговорной.
"El agitador político incitó a la protesta en la ciudad."
"Политический агитатор подстрекал к протесту в городе."
"El agitador fue arrestado por incitar a la violencia."
"Агитатор был арестован за подстрекательство к насилию."
"Usamos un agitador para mezclar bien los ingredientes."
"Мы используем перемешиватель, чтобы хорошо смешать ингредиенты."
Хотя слово "agitador" не часто используется в идиоматических выражениях, в контексте социальных и политических движений оно может встречаться в различных фразах.
"Ser un agitador de masas" – быть агитатором масс.
"El líder político se convirtió en un agitador de masas."
"Политический лидер стал агитатором масс."
"Hacer un llamado a la acción" – делать призыв к действию (основываясь на действиях агитатора).
"El agitador hizo un llamado a la acción durante el discurso."
"Агитатор сделал призыв к действию во время речи."
"Causar revuelo" – вызывать шум или беспокойство (как агитатор).
"Sus palabras causaron revuelo entre los asistentes."
"Его слова вызвали беспокойство среди присутствующих."
Слово "agitador" происходит от латинского "agitator", что означает "двигатель" или "раздействующий". Основное значение связано с идеей того, что кто-то агитирует или вызывает движение (физическое или социальное).
Синонимы: - instigador (подстрекатель) - provocador (провокатор) - movilizador (мобилизатор)
Антонимы: - pacificador (миротворец) - estabilizador (стабилизатор)
Эти слова могут быть использованы в различных контекстах, в зависимости от требуемого значения.