Глагол.
/ aɡlu.tiˈnaɾ /
Слово "aglutinar" используется в испанском языке для обозначения действия объединения или связывания различных элементов в одно целое. Оно может применяться как в общем, так и в политехническом контексте. Частота использования слова "aglutinar" средняя, и оно употребляется как в устной, так и в письменной речи, хотя может иметь более официальный оттенок в письменной форме.
Las diferentes culturas pueden aglutinarse en una sola identidad.
(Различные культуры могут объединиться в одну единую идентичность.)
La empresa busca aglutinar todos sus servicios en una sola plataforma.
(Компания стремится объединить все свои услуги на одной платформе.)
Слово "aglutinar" не позволяет формировать множество идиоматических выражений, однако оно может быть использовано в некоторых фразах для передачи идеи объединения или консолидации.
Es importante aglutinar esfuerzos para alcanzar nuestros objetivos.
(Важно объединить усилия, чтобы достичь наших целей.)
La nueva política busca aglutinar a diferentes sectores de la sociedad.
(Новая политика стремится объединить различные сектора общества.)
Слово "aglutinar" происходит от латинского "agglutinare", что означает "склеивать" или "объединять". Корень "glut-" восходит к латинскому "gluten", что переводится как "клей".