Прилагательное.
/a.ɣoˈta.ðo/
Слово "agotado" означает состояние крайней усталости, исчерпания энергии, ресурсов или времени. В разговорной и письменной речи оно часто используется для описания физического или эмоционального истощения. Слово активно употребляется как в устной, так и в письменной форме, но, как правило, чаще встречается в неформальной обстановке.
После того как пробежал пять километров, я чувствую себя исчерпанным.
Estaba agotado tras una larga jornada de trabajo.
Я был уставшим после длинного рабочего дня.
Este proyecto me tiene completamente agotado.
Слово "agotado" часто используется в различных идиоматических выражениях для передачи состояния усталости или переутомления.
Я изнурён до костей. (Буквально описывает крайнее состояние усталости).
No puedo más, estoy agotado emocionalmente.
Я больше не могу, я эмоционально истощён.
Él trabaja tanto que siempre parece agotado.
Он так много работает, что всегда выглядит уставшим.
Se siente agotado después de cuidar a los niños todo el día.
Он чувствует себя изнурённым после того, как смотрел за детьми весь день.
Ayer tuve un día agotador en la oficina.
Слово "agotado" происходит от латинского "exhaurire", что означает "истощать" или "вычерпывать". Оно приобрело значение, связанное с физическим или эмоциональным истощением.