Слово "agria" является существительным в испанском языке, а также может выступать в роли прилагательного.
/aˈɡɾia/
В контексте области горного дела (mining) и в более широком смысле слово "agria" употребляется для обозначения кислоты, используемой в различных процессах. В общем языке "agria" может также описывать что-то кислое или горькое. Частота использования зависит от области; в техническом контексте оно может использоваться реже, но в разговорной речи для обозначения кислоты может встречаться чаще.
"El mineral se extrajo utilizando una solución agria."
"Минерал был извлечен с использованием кислой жидкости."
"La vinagreta tiene un sabor agrio que complementa la ensalada."
"Заправка имеет кислый вкус, который дополняет салат."
"El proceso de separación de metales a menudo involucra soluciones agrias."
"Процесс разделения металлов часто включает кислые растворы."
Слово "agria" может встречаться в различных фразах и идиоматических выражениях, особенно связанных с описанием вкуса или используемых материалов.
"Hacer una agria comparación."
"Сделать кислое сравнение." (то есть сравнении, которое неприятно или дурно воспринимается)
"Todo se vuelve agrio cuando no hay comunicación."
"Все становится кислым, когда нет общения."
"El clima se torna agrio antes de la tormenta."
"Облака становятся кислыми перед штормом." (в переносном значении — неприятные изменения)
Слово "agria" происходит от латинского "acer", что означает "острый" или "кислый". С течением времени значение изменилось и адаптировалось для описания различных качеств кислоты и горьких веществ.
Эта информация подчеркивает различные аспекты слова "agria", включая его использования в профессиональной сфере и обыденной жизни.