Существительное.
[ɑɡwafˈweɾte]
Слово "aguafuerte" в испанском языке может иметь несколько значений в зависимости от контекста. Основное значение - это выражение, описывающее сильный дождь или ливень. Также это слово может использоваться в литературе и искусстве для обозначения резкой критики, особенно в форме сатиры. Частота использования "aguafuerte" может варьироваться, но в целом это слово чаще употребляется в письменной форме, особенно в художественной литературе и рецензиях.
Крепкий дождь вчера вызвал наводнения в городе.
El escritor publicó una aguafuerte sobre la corrupción política.
Слово "aguafuerte" может быть использовано в контексте идиоматических выражений, часто связанных с серьезной критикой или сатира. В этом контексте оно может подразумевать острое наблюдение о социальных или политических явлениях.
Резкая сатира, которую он написал о высшем обществе, была очень впечатляющей.
Sus aguafuertes me hicieron reflexionar sobre la realidad social.
Его резкие сатиры заставили меня задуматься о социальной реальности.
En su artículo, la aguafuerte se centró en las injusticias del sistema educativo.
Слово "aguafuerte" происходит от испанских слов "agua" (вода) и "fuerte" (крепкий, сильный). Вначале, оно может указывать на физическое состояние, а впоследствии приобрело переносное значение, описывающее острые критические замечания.
Синонимы: - Crítica (критика) - Sátira (сатира) - Observación aguda (острое наблюдение)
Антонимы: - Elogio (похвала) - Alabanza (очарование) - Aprecio (уважение)
Это слово находит применение в литературе и искусстве, отражая как метеорологические явления, так и глубокие социальные комментарии. Обращение к "aguafuerte" может обозначать важный аспект как в обсуждении климата, так и в литературной критике.