Слово "aguante" является существительным.
/aˈɡwante/
В испанском языке "aguante" обозначает терпение или способность переносить трудности. Частота использования этого слова варьируется, но оно встречается как в устной, так и в письменной речи, особенно в контексте разговоров о стойкости, выносливости и терпении в сложных ситуациях.
Necesitamos aguante para superar estos tiempos difíciles.
Мы нуждаемся в терпении, чтобы преодолеть эти трудные времена.
El aguante de los atletas en la competencia fue impresionante.
Стойкость спортсменов на соревнованиях была впечатляющей.
El aguante emocional es clave para manejar el estrés.
Эмоциональная выносливость является ключом к управлению стрессом.
Слово "aguante" часто употребляется в различных идиоматических выражениях, подчеркивающих стойкость и терпение.
Tener aguante como un roble.
Иметь терпение, как дуб.
(Означает быть стойким и выносливым.)
El aguante no siempre es fácil, pero es necesario.
Терпение не всегда легко, но оно необходимо.
Con aguante, se puede superar cualquier obstáculo.
С терпением можно преодолеть любое препятствие.
No hay que perder el aguante en situaciones difíciles.
Не следует терять терпение в сложных ситуациях.
El aguante de la comunidad se notó durante la crisis.
Стойкость сообщества заметна была во время кризиса.
Слово "aguante" происходит от испанского глагола "aguantar", который означает "терпеть" или "выдерживать". Этот корень отражает основную идею стойкости и выносливости.