Слово "aguar" можно перевести как "разводить", "освобождать" или "делать что-то влажным".
Значение слова
В испанском языке "aguar" используется в различных контекстах, некоторые из которых могут быть трудно переводимы. В основном оно означает уклонение от выполнения обязательств, отказ от чего-либо. Частота использования этого слова средняя, и можно встретить его как в устной, так и в письменной речи.
Примеры предложений
Me gustaría que no aguara la fiesta.
Я хотел бы, чтобы он не отменил праздник.
No aguara su promesa de venir.
Он не сдержал своего обещания прийти.
Идиоматические выражения
Слово "aguar" часто встречается в различных идиоматических выражениях.
Примеры предложений с идиоматическими выражениями
No te agués en la primera dificultad.
Не сдавайся при первых трудностях.
Aguar la fiesta a alguien es muy grosero.
Портить праздник кому-то – это очень грубо.
No agués las responsabilidades de tus acciones.
Не избегай ответственности за свои действия.
Этимология слова
Слово "aguar" происходит от корня "agu-", который связан с водной тематикой, но в современном контексте получило более широкое значение, связанное с отменой или отказом.