Слово "airado" является прилагательным в испанском языке.
/a.iˈɾa.ðo/
Слово "airado" используется для описания состояния человека, который чувствует сильное недовольство, злость или раздражение. Оно часто встречается как в устной, так и в письменной речи, хотя может быть более распространено в контексте литературных произведений или формальных ситуаций. Частота использования может варьироваться, но слово является достаточно распространённым.
Она была раздражена отсутствием уважения.
El jefe se mostró airado después de la reunión.
Начальник был сердит после собрания.
No quiero hablar con él, está muy airado.
Слово "airado" также встречается в различных идиоматических выражениях. Это прилагательное может быть использовано для усиления эмоциональной окраски фраз.
С раздражённой atitude, он столкнулся с критикой.
Su airada reacción sorprendió a todos.
Его сердитая реакция удивила всех.
En un momento de ira airada, rompió el contrato.
В момент гневного раздражения он порвал контракт.
No pierdas la calma, no hay necesidad de estar airado.
Слово "airado" происходит от латинского "iratus", что значит "сердитый" или "гневающийся". В испанском языке оно сохранило значение, связанное с состоянием злости и эмоционального напряжения.
Синонимы: - encolerizado (разгневанный) - enfadado (сердитый) - enojado (раздосадованный)
Антонимы: - tranquilo (спокойный) - sereno (умиротворённый) - apacible (мирный)