Существительное
/ˈai̯.ɾe ðe maɾ/
Воздух моря
"aire de mar" означает воздух моря на испанском языке. Это выражение редко используется и встречается чаще в письменной, чем в устной речи.
Мне нравится гулять по побережью и дышать воздухом моря.
El aire de mar me trae recuerdos de mi infancia en la playa.
Испанский язык богат на идиоматические выражения. Некоторые из них, использующие словосочетание "aire de mar": 1. Traer algo en el aire de mar - Угадывать что-то, имея лишь слабое предчувствие. 2. Estar en aire de mar - Океанский, свежий, чистый воздух. 3. Aire de mar sobre la mesa - Прохладный бриз на свежевыжатом столе.
Словосочетание "aire de mar" состоит из двух слов: "aire" (воздух) и "mar" (море).