Глагол.
/ai̯sˈlaɾ/
Слово "aislar" в испанском языке используется для обозначения действия отделения или изоляции чего-либо или кого-либо от окружающей среды. Это может применяться как в общем, так и в специализированных контекстах, такие как медицина, где оно может означать изоляцию пациентов, чтобы предотвратить распространение заболеваний. Частота использования слова "aislar" довольно высокая, и оно встречается как в устной, так и в письменной речи.
Важно изолировать заразных пациентов в больнице.
Decidieron aislar la zona afectada por el derrumbe.
Они решили изолировать пострадавшую зону из-за обрушения.
Aislar el ruido de la calle es fundamental para trabajar en casa.
Слово "aislar" не является основной частью многих идиоматических выражений, но оно может использоваться в различных контекстах, связанных с изоляцией.
Мне нужно уединиться от мира на некоторое время.
"Aislar un problema" - Означает отделить проблему для более глубокого анализа.
Слово "aislar" происходит от латинского "insulāre", что означает "делать островом". Этот корень указывает на процесс отделения или изоляции чего-либо.
Синонимы: - separar (отделять) - desconectar (разъединять)
Антонимы: - unir (соединять) - integrar (интегрировать)
Слово "aislar" охватывает широкий спектр контекстов и значений, что делает его важным для разнообразных профессиональных и общих бесед на испанском языке.