Прилагательное.
/a.xusˈta.ðo/
Слово "ajustado" используется в испанском языке для описания чего-то, что подходит по размеру, форме или требованиям; это может относиться к одежде, одежным элементам и даже к правилам и законам. Оно используется как в устной, так и в письменной речи, хотя более формальные варианты могут встречаться чаще в письменности.
La camisa que compré es muy ajustada.
Рубашка, которую я купил, очень строгая.
El presupuesto del proyecto es ajustado y no podemos gastar más.
Бюджет проекта строгий, и мы не можем тратить больше.
Las normas en la empresa son ajustadas pero necesarias.
Правила в компании строгие, но необходимые.
Слово "ajustado" не так часто встречается в идиоматических выражениях, но его можно комбинировать с другими словами для создания значимых фраз.
Estaba en una situación ajustada en el trabajo, pero logré manejarlo.
Я оказался в строгой ситуации на работе, но мне удалось справиться.
Necesito un horario más ajustado para cumplir con todas mis obligaciones.
Мне нужен более строгий график, чтобы справиться со всеми своими обязанностями.
Su argumento era ajustado, pero carecía de pruebas.
Его аргумент был точным, но не хватало доказательств.
Слово "ajustado" происходит от испанского глагола "ajustar", что означает "приводить в соответствие" или "подгонять". Оно развивалось в языке с акцентом на идею соответствия и точности.