Слово "alambrado" является существительным и прилагательным в испанском языке.
/alambɾaðo/
В испанском языке "alambrado" относится к конструкции, сделанной из проволоки, которая обычно используется для ограждений, заборов или сеток. Слово распространено как в устной, так и в письменной речи, однако чаще используется в контексте, связанном с ограждениями или строительством.
Проволочный забор в саду защищает растения от животных.
Es necesario instalar un alambrado alrededor de la finca.
Необходимо установить проволочный забор вокруг фермы.
El alambrado se rompió durante la tormenta.
Слово "alambrado" не так часто используется в идиоматических выражениях, как некоторые другие термины, но оно может встречаться в контексте метафорического использования для обозначения ограничений или преград.
Примеры предложений: 1. Sentirse como en un alambrado, rodeado de restricciones. - Чувствовать себя как за проволочной сеткой, окруженным ограничениями.
Слово "alambrado" происходит от испанского "alambre", что означает "проволока". Корень "alambre" сам может быть связан с латинским "filum", что значит "нить" или "провод".
Синонимы: - Cerca (забор) - Reja (решетка)
Антонимы: - Apertura (открытие) - Liberación (освобождение)