Слово "alargarse" используется в испанском языке для обозначения процесса увеличения длины чего-либо или удлинения. Оно может быть использовано как в физическом, так и в переносном смысле. Частота использования слова "alargarse" умеренная; оно употребляется как в устной, так и в письменной речи, но чаще встречается в разговорной обстановке.
Примеры предложений
El río se alarga a medida que avanza hacia el mar.
Река удлиняется по мере того, как движется к морю.
Debes alargarte un poco más si quieres entrar en la puerta.
Тебе нужно немного растянуться, если ты хочешь войти в дверь.
Идиоматические выражения
Слово "alargarse" также используется в различных идиоматических выражениях, которые могут иметь переносное значение:
Alargarse la sombra - удлиняться (метафора, обозначающая увеличение проблем или ответственности).
A medida que se acerca la noche, se alarga la sombra de los árboles.
По мере приближения ночи тени деревьев удлиняются.
Alargarse en el tiempo - затянуться во времени (означает, что что-то длится дольше, чем ожидалось).
La reunión se alargó en el tiempo y no pudimos terminar todos los puntos.
Встреча затянулась во времени, и мы не смогли обсудить все пункты.
No alargarse demasiado - не затягиваться слишком долго.
Intenta no alargarte demasiado en tu discurso, por favor.
Постарайся не затянуть слишком долго свою речь, пожалуйста.
Этимология слова
Слово "alargarse" происходит от латинского "ad" (в) и "longus" (длинный), что в совокупности можно перевести как "стать длиннее".