Существительное.
/alˈβaθea/
Слово "albacea" в испанском языке относится к юридической сфере и обозначает лицо, назначенное в завещании для исполнения его условий и распределения имущества умершего. Оно широко используется в юриспруденции, и более всего встречается в письменной форме, но также может употребляться в устной речи, особенно в юридических контекстах. Частота употребления слова "albacea" довольно высока среди юристов и лиц, занимающихся вопросами наследства.
El albacea debe asegurarse de que se cumplan todas las disposiciones del testamento.
Исполнитель завещания должен убедиться, что все условия завещания выполняются.
La familia designó a su amigo como albacea para evitar conflictos.
Семья назначила своего друга исполнителем завещания, чтобы избежать конфликтов.
El albacea tiene la responsabilidad de administrar los bienes del difunto.
Исполнитель завещания несет ответственность за управление имуществом покойного.
Слово "albacea" не образует широко известных идиоматических выражений, однако оно может встречаться в контекстах, связанных с наследством, правом и исполнением завещаний.
Es importante que el albacea actúe de manera justa y transparente.
Важно, чтобы исполнитель завещания действовал справедливо и прозрачно.
Un buen albacea puede prevenir muchas disputas entre los herederos.
Хороший исполнитель завещания может предотвратить многие споры между наследниками.
La elección del albacea es crucial para el correcto manejo de la herencia.
Выбор исполнителя завещания является решающим для правильного управления наследством.
Слово "albacea" происходит от арабского "الوصي" (аль-васи), что означает "наставник" или "опекун". Это слово прошло через множество изменений и адаптаций в различных языках, прежде чем утвердилось в юридической терминологии испанского языка.