Существительное.
[alkaˈtʃofa]
Слово "alcachofa" в испанском языке обозначает растения семейства астровых, наиболее известное как артишок. Это съедобные соцветия, которые часто используются в кулинарии. В обиходе оно чаще употребляется в разговорной речи, особенно в кулинарном контексте, и имеет высокую частоту использования в испаноязычных странах, включая Чили.
Me encanta la alcachofa asada con aceite de oliva.
(Мне нравится запечённый артишок с оливковым маслом.)
En Chile, la alcachofa es un ingrediente popular en ensaladas.
(В Чили артишок - популярный ингредиент в салатах.)
Mi abuela siempre cocina alcachofas en su receta especial.
(Моя бабушка всегда готовит артишоки по своему особому рецепту.)
Хотя слово "alcachofa" не так часто используется в идиомах, оно может встречаться в некоторых культурных контекстах, связанных с кулинарией. Вот несколько примеров с использованием этого слова в идиоматических выражениях или в разговорной речи:
No hay mejor forma de celebrar que con una pizza y alcachofas.
(Нет лучшего способа отпраздновать, чем с пиццей и артишоками.)
Ella dice que la alcachofa es el rey de los vegetales.
(Она говорит, что артишок - король овощей.)
En la dieta mediterránea, la alcachofa juega un papel muy importante.
(В средиземноморской диете артишок играет очень важную роль.)
Слово "alcachofa" происходит от арабского "al-ḥaršaf", что означает артишок. Это слово попало в испанский язык через обиходный арабский, что указывает на влияние арабской культуры на кухни стран, расположенных на средиземноморском побережье.
Синонимы: - alcaucíl (другой термин для артишока, чаще используется в Аргентине)
Антонимы: - Исключительно для использования в кулинарии: нет строгих антонимов, но можно упомянуть овощи, не относящиеся к категории зелени или деликатесов, как картофель или морковь.
Слово "alcachofa" широко используется и имеет не только кулинарное, но и культурное значение, что делает его интересным объектом изучения в языковом и ботаническом контексте.