Существительное.
/alkanθaˈðuɾa/ (в Испании) или /alkanˈðuɾa/ (в Латинской Америке).
Слово "alcanzadura" в испанском языке используется в ветеринарии для обозначения состояния, связанного с сильной болью в спине у животных. Это может быть вызвано различными факторами, такими как неправильная осанка, травмы или заболевания позвоночника. Используется как в устной, так и в письменной речи, при этом встречается чаще в специализированной среде.
"Сильная боль в спине у собаки может быть признаком серьезной проблемы."
"Es importante tratar la alcanzadura de inmediato para evitar complicaciones."
"Важно лечить сильную боль в спине сразу, чтобы избежать осложнений."
"El veterinario recomendó reposo para aliviar la alcanzadura del gato."
Слово "alcanzadura" не является частью традиционных идиоматических выражений, однако его использование в специализированных контекстах может варьироваться. Тем не менее, ниже приведены предложения с использованием слова в различных контекстах:
"Сильная боль в спине может повлиять на поведение животных, если ее не лечить вовремя."
"Los síntomas de alcanzadura incluyen dificultades para moverse."
Слово "alcanzadura" образовано от глагола "alcanzar", что означает "достигать" или "попадать". Суффикс "-ura" часто используется для обозначения состояния или результата действия. В контексте медицины и ветеринарии это слово подразумевает "состояние достижения" боли.
Синонимы: - Dolor de espalda (боль в спине) - Lumbalgia (люмбалгия)
Антонимы: - Confort (комфорт) - Bienestar (благополучие)