Слово "alentador" является прилагательным.
[a.lenˈta.ðor]
Слово "alentador" используется в испанском языке для описания чего-то или кого-то, что приносит поддержку, вдохновение или ободрение. Частота использования этого слова достаточно высокая, и оно встречается как в устной, так и в письменной речи, но чаще в контексте мотивации и поддержки.
Su discurso fue muy alentador para todos los presentes.
(Его речь была очень ободряющей для всех присутствующих.)
Encontré un libro alentador que me ayudó a superar mis problemas.
(Я нашел ободряющую книгу, которая помогла мне преодолеть мои проблемы.)
Las palabras de su amigo fueron alentadoras en un momento difícil.
(Слова его друга были поддерживающими в трудный момент.)
Слово "alentador" может использоваться в различных идиоматических выражениях, связанных с поддержкой и мотивацией.
Siempre hay algo alentador en cada situación difícil.
(Всегда есть что-то ободряющее в каждой трудной ситуации.)
El apoyo de su familia es muy alentador para su carrera.
(Поддержка его семьи очень вдохновляющая для его карьеры.)
Tienes que encontrar lo alentador en los fracasos para seguir adelante.
(Ты должен находить ободряющее в неудачах, чтобы двигаться дальше.)
Слово "alentador" происходит от латинского "alentare", что означает "поддерживать", "ободрять". Корень "alent-" также связан с понятием "дыхание" или "жизнь".
Синонимы: 1. inspirador (вдохновляющий) 2. motivador (мотивирующий) 3. reconfortante (утешающий)
Антонимы: 1. desalentador (обескураживающий) 2. desmoralizante (деморализующий)