Существительное.
/alfiˈleɾ/
Слово "alfiler" в испанском языке обозначает небольшой предмет, часто металлический, который используется для скрепления ткани или других материалов. Обычно это булавка или игла, которая может держать вместе два или более слоя материала. В медицине может использоваться для крепления повязок. Частота использования слова "alfiler" высокая, чаще встречается в письменной форме, хотя также употребляется в устной речи.
El alfiler se me cayó mientras cosía.
(Булавка у меня упала, пока я шила.)
Necesito un alfiler para sujetar esta tela.
(Мне нужна булавка, чтобы зафиксировать эту ткань.)
Ella decoró el sombrero con un alfiler brillante.
(Она украсила шляпу яркой булавкой.)
Слово "alfiler" иногда появляется в идиоматических выражениях, хотя и не так часто, как другие слова. Вот некоторые примеры:
Пример: Estaba tan nervioso que sentía que estaba puesto en un alfiler.
(Я был так нервным, что чувствовал, будто нахожусь на иголке.)
"Ser más corto que un alfiler"
(Быть короче булавки) – означает быть очень маленьким или недостаточным.
Слово "alfiler" происходит от латинского “apricula”, что означает "маленькая игла" или "приспособление для соединения".
Синонимы:
- Pincho (шпилька)
- Aguja (игла)
Антонимы:
- Desunir (разъединять)
- Separar (разделять)