Глагол
/aˈlizar/
Слово "alisar" используется для обозначения действия выпрямления или сглаживания поверхности. Например, его можно использовать в контексте выпрямления волос, укладки ткани или обработки материала. Это слово часто встречается как в устной, так и в письменной речи, особенно в контексте косметических процедур и ремесел.
Ella decide alisar su cabello antes de salir.
Она решает выпрямить свои волосы перед выходом.
Necesitamos alisar la superficie de la mesa para pintarla.
Нам нужно выровнять поверхность стола, чтобы покрасить его.
El carpintero alisa la madera para que quede suave.
Плотник гладит дерево, чтобы оно стало гладким.
Слово "alisar" не является основой для многих идиоматических выражений, но его использование в сочетаниях может создавать различные значения:
Alisar las cosas – означает делать вещи более простыми или упрощать их.
A veces hay que alisar las cosas para que sean más comprensibles.
Иногда нужно упрощать вещи, чтобы они были более понятными.
Alisar el camino – означает подготовить или упростить ситуацию для достижения цели.
El nuevo plan ayudará a alisar el camino para el proyecto.
Новый план поможет подготовить путь для проекта.
Alisar el rostro – связано с косметическими процедурами, направленными на улучшение внешнего вида кожи.
Ella siempre busca productos para alisar el rostro y mantenerlo fresco.
Она всегда ищет средства для выравнивания лица и поддержания его свежести.
Слово "alisar" происходит от латинского "ad lĭsare", что означает "разглаживать" или "сглаживать".
Синонимы: suavizar (смягчать), aplanar (плоский, сгладить), nivelar (выравнивать).
Антонимы: arrugar (морщить), ondular (волнистый), desordenar (дизорганизовать).