Глагол
[al̞teˈɾaɾ]
Слово "alterar" означает "изменять" или "модифицировать". Оно используется в различных контекстах, таких как изменение документа, ситуации или физических объектов. В испанском языке это слово употребляется как в устной, так и в письменной речи.
Частота использования этого слова довольно высокая, особенно в юридических и деловых контекстах, где требуется внесение изменений или корректив в документы.
Es necesario alterar el contrato antes de firmarlo.
(Необходимо изменить контракт перед его подписанием.)
No podemos alterar los términos del acuerdo sin consentimiento.
(Мы не можем изменить условия соглашения без согласия.)
La ley permite alterar la información en ciertos casos.
(Закон позволяет изменять информацию в некоторых случаях.)
Слово "alterar" может встречаться в различных идиоматических выражениях, где значение связано с изменением или нарушением определённого состояния.
Alterar el orden de las cosas.
(Изменить порядок вещей.)
Alterar la paz.
(Нарушить мир.)
Alterar el equilibrio.
(Нарушить равновесие.)
No deberías alterar el orden de las cosas en la empresa.
(Ты не должен менять порядок вещей в компании.)
Su comportamiento puede alterar la paz en la reunión.
(Его поведение может нарушить мир на встрече.)
Cualquier decisión errónea podría alterar el equilibrio del sistema.
(Любое неправильное решение может нарушить равновесие системы.)
Слово "alterar" происходит от латинского "alterare", что означает "изменять" или "модифицировать". Оно связано с латинским корнем "alter", означающим "другой".
Синонимы: - Modificar (модифицировать) - Cambiar (менять)
Антонимы: - Mantener (сохранять) - Conservar (консервировать)