Слово "anales" является существительным во множественном числе.
/aˈnalɛs/
Слово "anales" переводится на русский как "аналы". Это может относиться как к историческим записям, так и к записям событий в общем смысле.
В испанском языке "anales" чаще всего используется в контексте описания исторических, научных или культурных записей. Частота использования этого слова может быть повышенной в письменной речи, особенно в академических и исторических текстах. В устной речи его употребление встречается реже.
Los anales de la historia nos muestran los eventos más importantes.
(Аналы истории показывают нам самые важные события.)
En sus anales, la ciudad registró su fundación en el siglo XV.
(В своих аналах город зарегистрировал свое основание в 15 веке.)
Los anales de la ciencia contienen descubrimientos fascinantes.
(Аналы науки содержат увлекательные открытия.)
Слово "anales" не так часто используется в идиоматических выражениях, как некоторые другие существительные, но оно может встречаться во фразах и контекстах, указывающих на сохранение информации или исторических событий.
Que quede en los anales de la historia.
(Пусть останется в аналах истории.)
Sus contribuciones se registrarán para siempre en los anales de la humanidad.
(Его/ее вклад будет зарегистрирован навсегда в аналах человечества.)
La batalla está bien documentada en los anales del tiempo.
(Битва хорошо задокументирована в аналах времени.)
Слово "anales" происходит от латинского "annales", что означает "годовые записи". Это слово связано с понятием записей о событиях, которые происходят в течение определенного времени, что подчеркивает важность хронологии.
Слово "anales" не имеет прямых антонимов, так как концепция записи истории или событий обычно не имеет обратного значения. Однако можно упомянуть: - Olvido (забвение), что подразумевает отсутствие записей или памяти о событиях.