Фраза "andar a gritos" является идиоматическим выражением и используется в разговорной речи.
/ anˈdar a ˈɡritos /
"andar a gritos" означает находиться в состоянии конфликта или ссориться, до такой степени, что общение происходит в крике. Это выражение часто используется для описания ситуации, когда два или более человека не могут нормально общаться из-за напряженности или разногласий. Частота использования этого выражения высока, особенно в утренней и разговорной речи.
Дети кричат, потому что хотят играть.
Mis vecinos andan a gritos por la música alta.
Мои соседи ругаются из-за громкой музыки.
La pareja andaba a gritos en medio de la calle.
Выражение "andar a gritos" часто используется в различных контекстах, когда речь идет о конфликтах и спорных ситуациях.
Кричать не решает ничего.
Cuando están en desacuerdo, siempre andan a gritos.
Когда они не согласны, они всегда ругаются.
Andar a gritos es una falta de respeto.
Кричать - это неуважение.
En lugar de andar a gritos, deberíamos dialogar.
Вместо того чтобы ругаться, нам следует поговорить.
Andar a gritos puede hacer que la gente se aleje de ti.
Кричать может заставить людей отвратиться от тебя.
A veces, andar a gritos es inevitable en una discusión.
Иногда ругаться неизбежно в споре.
Andar a gritos me pone nervioso.
"andar" происходит от латинского слова "ambulare", что означает "ходить". "Gritos" происходит от слова "gritar", которое также имеет латинские корни: "clamare", что означает "вопить" или "кричать". Вместе они создают образ человека, который находится в бурном состоянии, крича или ругаясь.