Слово "andrajo" является существительным.
Фонетическая транскрипция слова "andrajo" с использованием международного фонетического алфавита: /ˈandɾaxo/
Слово "andrajo" может быть переведено на русский как: - лоскут - обрывок - тряпка
В испанском языке "andrajo" используется для обозначения кусочков ткани, одежды или чего-то, что пришло в негодность. Это слово имеет презрительное или уничижительное значение, так как может относиться к чему-то устаревшему, ненадежному или неподобающему. Частота использования слова "andrajo" не высока, оно чаще встречается в письменной речи, чем в устной.
"El vestido viejo se convirtió en un andrajo."
Старое платье превратилось в лоскут ткани.
"No voy a vestirme con un andrajo en público."
Я не собираюсь одеваться в тряпку на людях.
Слово "andrajo" также может использоваться в некоторых идиоматических выражениях, где оно подчеркивает ничтожность или неопрятность.
"Aquel lugar parecía un andrajo."
То место выглядело как лоскут.
"No puedo creer que lleve esa ropa, parece un andrajo."
Не могу поверить, что он носит эту одежду, она выглядит как тряпка.
"Tras el accidente, su ropa era un andrajo."
После аварии его одежда была обрывком.
"El perro andaba por la calle como un andrajo."
Собака бродила по улице, как лоскут.
Слово "andrajo" происходит от латинского "andragum", которое обозначало обрывок ткани или одеяла.
residuo (остаток)
Антонимы: