Глагол.
/aneɣθjonaɾ/ (в Испании) или /aneθjonaɾ/ (в Латинской Америке).
Слово "anexionar" в испанском языке используется для обозначения действия присоединения или аннексии какой-либо территории, государства или другой сущности. Частота использования этого слова может варьироваться в зависимости от контекста, но в целом оно чаще используется в письменной речи, особенно в юридических и политических текстах.
El país decidió anexionar el territorio vecino.
Страна решила аннексировать соседнюю территорию.
La anexionar de nuevas regiones puede causar conflictos.
Аннексия новых регионов может вызвать конфликты.
Muchos gobiernos condenan la idea de anexionar tierras históricas.
Многие правительства осуждают идею аннексии исторических земель.
Хотя слово "anexionar" не является частью распространённых идиоматических выражений, сам термин часто обсуждается в контексте исторических и политических дебатов. Ниже приведены примеры его использования в различных контекстах:
La estrategia para anexionar es objeto de debates internacionales.
Стратегия аннексии является предметом международных дебатов.
Muchos argumentos justifican la idea de anexionar regiones conflictivas.
Многие доводы оправдывают идею аннексии конфликтных регионов.
La anexionar de un país hostil puede resultar peligrosa.
Аннексия враждебной страны может оказаться опасной.
Слово "anexionar" происходит от латинского "anexio", что в переводе означает "присоединение". Корень "anex-" связан с действием присоединения или стыковки чего-либо.