Глагол.
[an̪iˈɲaɾse]
Слово "aniñarse" используется в испанском языке и употребляется как в устной, так и в письменной речи.
Se aniñó al hablar con ella. Перевод: Он стал как ребёнок, когда говорил с ней.
No te aniñes frente a los demás. Перевод: Не веди себя как ребёнок перед другими.
Trató de no aniñarse cuando estaba enojado. Перевод: Он старался не вести себя как ребёнок, когда был в ярости.
"Aniñarse" - это глагол, который встречается в нескольких идиоматических выражениях:
Это слово происходит от испанского "niño", что означает "ребёнок".