antojarse - значение, определение, перевод, произношение
DICLIB.COM
Языковые инструменты на ИИ

antojarse (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Глагол

Фонетическая транскрипция

/antoˈxaɾse/

Варианты перевода на Русский

Значение слова

Слово "antojarse" в испанском языке означает внезапное желание или влечение к чему-то, что в большинстве случаев можно перевести как "захотеться". Оно часто используется в контексте, когда кто-то начинает испытывать желание или необходимость сделать что-то или поесть что-то. В общем, данное слово используется как в устной, так и письменной форме, но чаще всего встречается в разговорной речи.

Примеры предложений

  1. Me antojó un dulce después de la cena.
  2. Мне захотелось сладости после ужина.

  3. Se me antoja ir al cine esta noche.

  4. Мне захотелось пойти в кино сегодня вечером.

  5. A ella le antojó comer pizza.

  6. Ей захотелось поесть пиццу.

Идиоматические выражения

Слово "antojarse" часто встречается в различных идиоматических выражениях и фразах.

Этимология слова

Слово "antojarse" происходит от латинского слова "antehāre", что означает "предшествовать" или "предвкушать". Таким образом, "antojarse" можно трактовать как "предвкушать" желание что-то сделать или испытать.

Синонимы и антонимы

Синонимы: - Desear (желать) - Querer (хотеть) - Apetecer (аппетит)

Антонимы: - Rechazar (отклонять) - Desestimar (пренебрегать) - Ignorar (игнорировать)



22-07-2024