Глагол.
[anunθiˈaɾ] (в основном в Испании; в Латинской Америке: [anuˈsiɾ])
Слово "anunciar" используется для обозначения действия, связанного с сообщением или уведомлением о чем-либо, особенно в контексте официальных новостей, мероприятий, товаров и услуг. Это слово активно используется в обеих формах речи — как в устной, так и в письменной, особенно в объявлениях, рекламе и правовых документах.
El gobierno anunciará nuevos programas sociales.
(Правительство объявит новые социальные программы.)
Ella decidió anunciar su embarazo a la familia.
(Она решила сообщить своей семье о своей беременности.)
Слово "anunciar" может встречаться в различных идиоматических выражениях, например:
Anunciar a bombo y platillo
Это выражение означает "объявлять с помпой" или "делать объявление очень заметно".
Ejemplo: El lanzamiento del nuevo producto se anunció a bombo y platillo.
(Запуск нового продукта был объявлен с помпой.)
Anunciar la llegada de algo
Обычно используется для обозначения предстоящего события или новости.
Ejemplo: El clima está anunciando la llegada de la tormenta.
(Погода предвещает наступление шторма.)
Anunciar en el periódico
Это выражение чаще всего используется для обозначения рекламы или публичных уведомлений в печатных СМИ.
Ejemplo: Anunciaron su boda en el periódico local.
(Они анонсировали свою свадьбу в местной газете.)
Слово "anunciar" происходит от латинского "annuntiare", что означает "уведомлять, объявлять". Состоит из приставки "ad-" (добавлять) и корня "nuntiare" (сообщать).
Слово "anunciar" широко используется в различных контекстах и может встретиться как в повседневной, так и в официальной речи.